Kontakt Historie Kobudo Schulen Waffen Kata Video Links Impressum  

Waffen


 Bo / Kon
 Tonfa
 Sai
 Kama

 Bisento
 Dajio
 Eku
 Gekiguan
 Hanbo / Tankon
 Hoko
 Jo
 Naginata
 Nunchaku
 
Nuntebo
 Renkuwan
 Rochin & Timbe
 Rokushaku Kama
 Sansetsu Kon
 Surujin
 Yari
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 

 
 

 


Bo / Kon

 

     

Ursprünglich als Wanderstab und zum Tragen schwerer Lasten verwendet, entwickelte sich der Bo/Kon zu einer sehr effektiven Waffe.  Es existieren viele Variationen sowohl aus festen, als auch aus flexiblem Holz. Das Standard Bo ist rund, aus Eiche gefertigt und 183 cm lang mit 3 cm Durchmesser.

Es gibt jedoch auch achtkantige Bo und Bo deren Enden konisch zugespitzt sind.
Die flexible Variante aus Rattan Holz ist hingegen wesentlich leichter und erfordert eine ganz eigene Technik.
Alle bekannten okinawanischen Bo Kata sind jedoch für das starre Bo entwickelt. Es existieren über 80 Kata, wobei viele davon erst in den letzten hundert Jahren entwickelt wurden. So haben viele Okinawanische Meister eine eigene Bo Kata entwickelt und verbreitet.

Wie keine andere Waffe fördert das Training mit dem Bo auch das Verständnis für die Bewegungen und Techniken des Karate. So waren die alten Karatemeister auch immer Meister im Umgang mit dem Bo.

Primary used as a staff for wandering and also as a tool for to carry heavy weights on the shoulders, the Bo/Kon has been developed to a very effective weapon.
There are many versions of a Bo made from hard and soft and flexible wood. The normal Bo is round made from oak with 183 cm lenght and 3 cm diameter.
But there also Bo with cants (4 to 8) and Bo with smaller ends.
The flexible version made from Rattan wood is clearly more light and demands an own technique.
But all known okinawan Kata are made for the hard and massive Bo. More than 80 Kata for the Bo exist, but a lot of them has been developed in the last one hundred years. So many Kobudo masters of Okinawa die create an own Kata for the Bo

Like no other weapon the Bo can help to improve the understanding of the Movements and techniques of Karate.
And it was no contingency that the okinawan Karate Masters also were masters in the way of using the Bo.

 
 
 
 
 

 


Tonfa

 

     

Diese, als Kurbel zum Drehen von Mühlsteinen verwendete, Arbeitsgerät ist eine sehr vielseitig einsetzbare Waffe, mit der auch Würfe und Hebeltechniken eingesetzt werden können. Die Effektivität der Waffe wurde schon früh von Polizei und Sicherheitskräften erkannt, wo sie als Mehrzweckeinsatzstab Verwendung findet.

Tonfa erreichen zwar nicht die Wucht und Schlagkraft des Bo, jedoch haben sie aufgrund einer höheren erreichbaren Geschwindigkeit eine sehr hohe punktuelle Schlagwirkung.

Auch bei den Tonfa gibt es viele Variationen. So gibt es Tonfa mit runden und kantigem Stockteil in unterschiedlichen Größen. Alle Tonfa werden jedoch aus Hartholz gefertigt. Dieses mußte stark genug sein um selbst bei einem Schwerthieb nicht zu zerbrechen. Es gibt nicht viele authentische Kata. Die meisten sind im letzten Jahrhundert entstanden.

This tool, which was in use as a handle for turning millstones, is a very versatile usuable weapon. Even throwing and lever techniques are possible.
The effectiveness of the weapon was early seen by security agencies and police, where it is in use as a self defence weapon.

Tonfa can't reach the effect and power of the Bo, but have, because of the possible higher speed, an bigger effect onto a small point.

Also in case of the Tonfa different versions of the weapon exist. So we can see Tonfa with round sticks or cants sticks in different sizes. All Tonfa are made from hard wood. And this wood must be even strong enough for to hold stand against a sword. There are many authentic Kata for the Tonfa. And the most has been created in the last century.

 
 
 
 
 

 


Sai

 

     

Die Herkunft der Sai Gabeln und ihre Entwicklung zur Waffe sind weitgehend unbekannt. Tatsächlich gibt es jedoch ein Sai ähnliches Arbeitsgerät der Fischer. Sowie eine Sai ähnliche Gabel im Ackerbau.

Bekannt ist, dass das Sai eine beliebte Waffe der Okinawanischen Leibwächter des Königs war.

Die Sai waren gut in der Kleidung zu verbergen und stark genug für den Kampf gegen das Schwert der Samurai.  Zwar erreichen die Schlagtechniken der Sai nicht die Geschwindig-keit der Tonfa, haben aber eine höhere Schlagkraft. In Verbindung mit dem verwendeten Material (Eisen) und dem Gewicht der Waffe, ist das Sai eine Waffe die eher tötet als verletzt.

The come from of the Sai and their development to a weapon are unknown. But in fact there is a tool for fishing what shows a similarity to the Sai. Also there is a Sai like fork used in the agriculture.

Known is that the Sai was one of the favourite weapon of the security guard of okinawas king.

The Sai can be hidden very good into the clouthes and are also strong enough for a fight against the Samurai sword. Though the techniques are not with such a speed as the Tonfa, but the weapon creates more power. In connection with the used material (iron) and the weight of the weapon the Sai are weapons which can bring more the dead than an injury.

 
 
 
 
 

 


Kama

 

     

Die Kama sind spezielle Sicheln zum Ernten von Reis. Ihre Klinge ist nur leicht gebogen und sehr scharf. Kama gehören zu den wenigen scharfen Waffen im Kobudo und sind äußerst gefährlich. Da in alten Zeiten schon zu Beginn mit der scharfen Waffe geübt wurde, war das Training sehr spezifisch aufgebaut und es wurden einfache Techniken immer und immer wieder geübt, bevor  schwierigere Kombinationen folgten. Speziell diese Kombinationen sind sehr gefährlich, denn diese sind verwirrend und ungemein schnell. Äußerst schwierig sind hingegen Blocktechniken, denn hierbei besteht immer die Gefahr, dass die Hand, die das Kama hält, getroffen wird.

The Kama are a tool for the rice agriculture. The blade is with a light bow and very sharp. Kama are one of the very few real sharp weapon in the Kobudo and very dangerous.
Because of this that in former times also in the beginnig the exercises was done with sharp weapons the training was for this and basic techniques has been done again and again before they did come to difficult combinations. But especially these combinations are very dangerous, because they can irritate the opponent and are ingredible fast. But very difficult are the blocking techniques, because there is only a bit of the stick left between the blade and the hand.

 
 
 
 
 

 


Bisento

 

     

Die okinawanische Form einer Hellebarde

The okinawan form of a halberd.

 
 
 
 
 

 


Dajio

 

     

Eine Hirschlederhaut die zwischen zwei Stöcke gespannt ist.

A leader skin, which is between two sticks.

 
 
 
 
 

 


Eku

 

     

Das Fischerruder. Für das Eku existieren ähnliche Techniken und Kata wie für das Bo.

The oar of a fishermans boat. For the Eku very similar techniques to the Bo are in use.

 
 
 
 
 

 


Gekiguan

 

     

Ein ca. 120 cm langer Stock mit einer Kette mit Gewicht.

A staff with a length of 120 cm including a chain and a weight.

 
 
 
 
 

 


Hanbo / Tankon

 

     

Ein ca. 90 cm langer Stock. Im Grunde ein halbes Bo.

A stick with 90 cm lenght. Basicly a half Bo.

 
 
 
 
 

 


Hoko

 

     

Eine schwere Streitaxt.

A heavy battle-axe.

 
 
 
 
 

 


Jo

 

     

Ein ca. 120 cm langer Stock, mit dem ähnliche Techniken ausgeführt werden wie mit dem Bo.

A stick with a lenght of 120 cm, which will be used very similar to the Bo.

 
 
 
 
 

 


Naginata

 

     

Ein langschaftiges Schwert. Der Griffteil ist aus Holz und ähnlich lang wie das Bo. Der Schwerteil erreicht nicht ganz die Länge des Samurai Schwertes.

A sword with a very long shaft. The shaft is made from wood and with an similar lenght to the Bo. The sword part is not as long as the Samurai sword.

 
 
 
 
 

 


Nunchaku

 

     

Zwei kurze Stöcke, die mit einer Kette oder einer Schnur verbunden sind und wahrscheinlich aus dem Dreschflegel abgeleitet wurden.  Die Schlagkraft der Nunchaku variert und ist abhängig von Gewicht und Geschwindigkeit.  Höheres Gewicht bedeutet geringere Geschwindigkeit, geringeres Gewicht bedeutet geringere Schlagkraft. Dabei ist die erzielbare Geschwindigkeit in Verbindung mit den ungewöhnlichen Schlagtechniken der Hauptvorteil der Nunchaku. Blocktechniken gegen andere Waffen, speziell gegen das Bo oder Schwert, sind jedoch sehr schwierig.

Two short sticks connected with a rope or a chain and probably has been developed from a flail.
The power of the Nunchanku shows variations and is depend on the weight and the speed. Higher speed means lower speed and lower weight means lower power. On the other hand the possible speed of the Nunchaku are the main advantages in connection with the real unexpected techniques.
But blocking techniques against other weapons, especially against a Bo or a sword are really difficult.

 
 
 
 
 

 


Nuntebo

 

     

Ein Fischerspeer.

The spear of a fisherman

 
 
 
 
 

 


Renkuwan

 

     

Ein Dreschflegel. Dabei ist der lange Teil des Stock von ähnlicher Länge wie das Bo.

Just a normal flail. The shaft is from similar lenght to the Bo.

 
 
 
 
 

 


Rochin & Timbe

 

     

Bestehend aus einem runden Schild und einem kurzen ca. 40 cm langen Speer.

A small round shild and a very short,  maybe 40 cm long spear.

 
 
 
 
 

 


Rokushaku Kama

 

     

Ein ca. 180 cm langer Stock mit einer Sichel (Kama) am Ende.

A staff with a length of 180 cm with a Kama on it's end.

 
 
 
 
 

 


Sansetsu Kon

 

     

Ein dreiteiliges Nunchaku. Dabei sind die einzelnen Holzsegmente jedoch länger als beim Nunchaku. Das Sansetsu Kon entwickelt ein beträchtliche Schlagkraft ist aber sehr schwierig zu führen.

A staff with a length of 180 cm with a Kama on it's end.A kind of Nunchaku with three parts. The single sticks are much more longer than in case of the Nunchaku. The Sansetsu Kon creates a very high power but is very difficult to use.

 
 
 
 
 

 


Surujin

 

     

Eine ca. 2 Meter lange Kette mit einem kleinen, pfeilförmigen Gewicht am Ende.

A chain with a lenght of about 2 metre, with an arrow like weight at the end.

 
 
 
 
 

 


Yari

 

     

Ein Speer, meist aus einem flexiblen Holz gefertigt. Die Länge entspricht der des Bo.

A spear, normally made from flexible wood. The length is the same as the length of a Bo.